You can always find ways to have fun.
Potete sempre trovare modi per divertirvi.
Caption 58, Jimmy Kimmel’s Quarantine Minilogue - Home with Kids, Trump, Tom Brady & St. Patrick’s Day
Play Caption
Completate le frasi con have got, has got, haven't got, hasn't got.
1. Eleanor has got brown hair. She isn't blonde.
2. Greg and Don do a lot of swimming. They have got broad shoulders.
3. Juliette is always elegant. She has got a lot of nice dresses.
4. Come on! George is really handsome. He hasn't got a big nose at all!
5. We haven't got new trainers. These are our old ones.
Completa le frasi con have/has, anche nella forma interrogativa e negativa.
1. Does your mother have a car?
2. We have breakfast at 8 AM.
3. He has toothache.
4. Does she have a new boyfriend?
5. I don't have an exam tomorrow.
Usa le parole per scrivere domande con have / has got. Poi completa le risposte brevi.
1. Has Daniel's cousin got a nice personality? -Yes, he has.
2. Have Janson and his sister got big eyes? -No, they haven't.
3. Has Aunt Mabel got fur coar? -No, she hasn't.
4. Has Ron got a tattoo on his shoulder? -Yes, he has.
5. Have all the children in your family got long hair? -No, they haven't.
Scegli l'opzione corretta: A o B?
1 B
2 B
3 A
4 B
5 A
L'inglese ha due modi diversi di esprimere il possesso ed entrambi utilizzano il verbo to have (avere). Provate a tradurre in inglese "io ho" e "io non ho"... cosa vi viene in mente? "I have got" e "I haven't"? O forse "I have" e "I don't have"? E se provassimo con la forma interrogativa e con quella negativa? Be', seppur il verbo to have a primo impatto non sembri darci così tanti problemi, in realtà è un verbo che spesso crea confusione, forse perché a volte è seguito da got, o forse perché a volte è usato come ausiliare.
Allora proviamo a fare chiarezza con delle regole chiare e semplici che trovate in questa lezione.
Il verbo to have (avere), con o senza got (participio passato di to get "ottenere"), indica possesso, appartenenza. Si usa per:
parlare di cose che ci appartengono, per esempio oggetti personali:
I have a new car.
I have got a new car.
Ho una macchina nuova.
descrivere le caratteristiche di qualcuno o qualcosa
I have brown hair and dark eyes.
I've got brown hair and dark eyes.
Ho i capelli castani e gli occhi scuri
parlare di relazioni di parentela
Debs and Darrell have two children.
Debs and Darrell have got two children.
Debs e Darrell hanno due bambini.
Caption 16, David and Red - in England - Part 1
Play Caption
Mike's got three cousins.
Mike has three cousins.
Mike ha tre cugini.
parlare di malesseri o malattie
I've got a headache.
I have a headache.
Ho mal di testa.
In tutte queste funzioni, il verbo to have (got) è normalmente sueguito da un sostantivo con funzione di complemento oggetto (direct object).
Quando to have è usato come verbo ordinario (senza il rafforzativo got), nelle frasi negative, nelle domande e nelle risposte brevi si usa l'ausiliare do/does.
Uh... Excuse me, do you have a second?
Ehm... Scusami, hai un secondo?
Caption 42, English with Annette O'Neil - Formally and Informally Asking for Help
Play Caption
All right, who's payin'? -I don't have any money.
D'accordo, chi paga? -Io non ho soldi.
Caption 86, The Ellen Show - Ellen and First Lady Michelle Obama Go to CVS
Play Caption
Nell'inglese americano si usa più di frequente la forma to have:
Do you have an appointment? -Yes, I do/No, I don't.
Hai un appuntamento? -Sì/No.
Have got è invece più diffuso tra i parlanti dell'inglese brittannico. In questo caso, ricordiamo che la forma contratta (short form) è la più usata, non solo con i pronomi, ma anche quando il soggetto è un nome singolare.
My teacher's got a lot of books.
La mia insegnante ha molti libri.
It's got flippers instead of legs.
Ha le pinne invece [al posto] delle gambe.
Caption 33, Green TV - Evolution of the Whale
Play Caption
Attenzione! La contrazione di is (terza persona singolare di to be "essere") e has (terza persona singolare di to have) è la stessa, e cioè 's. Ciò che distingue have da be è la presenza di got.
Martha's a nice girl. She's got very sense of humour.
Martha è una ragazza simpatica. Ha un ottimo senso dell'umorismo.
Facciamo ora chiarezza sulla forma interrogativa e negativa di have got con degli esempi molto semplici.
La forma interrogativa si ottiene con: have/has + soggetto (nome o pronome) + got
Have they got any relatives in England?
Hanno dei parenti in Inghilterra?
It's almost nine o'clock. Red, have you got your bag? -Hm.
Sono quasi le nove. Red, hai la tua borsa? -Mm.
Caption 53, David and Red - in England - Part 3
Play Caption
Nelle frasi negative, la forma contratta è la più usata:
He says he hasn't got any friends.
Dice di non avere amici.
Caption 18, David and Red - in England - Part 4
Play Caption
Le short answers si formano con: Yes + pronome soggetto + have/has
No + pronome soggetto + haven't/hasn't
Nelle risposte brevi non si usa got. In quelle affermative si usa sempre la forma estesa.
-Have you got a dog? -Yes, I have. (non:
Yes, I've / Yes, I have got)-Hai un cane. -Sì, (ce l'ho).
-Has Simon got a brother? -No, he hasn't.
-Simon ha un fratello? -No, (non ce l'ha).
Il verbo to have (senza got) può avere diversi altri significati, per esempio, "fare", "prendere". Ecco alcune espressioni con have usato come verbo ordinario:
to have breakfat/lunch/dinner fare colazione/pranzare/cenare
to have tea/coffee/a coke prendere un tè/un caffè/una coca cola
to have a bath/a shower fare il bagno/la doccia
to have a rest/a lie-in riposarsi/stare a letto più del solito
to have a party dare una festa
to have fun/a good time divertirsi
Completate le frasi con have got, has got, haven't got, hasn't got.
1. Eleanor _____ brown hair. She isn't a blonde.
2. Greg and Don do a lot of swimming. They _____ broad shoulders.
3. Juliette is always elegant. She _____ a lot of nice dresses.
4. Come on! George is really handsome. He _____ a big nose at all!
5. We _____ new trainers. These are our old ones.
Completa le frasi con have/has, anche nella forma interrogativa e negativa.
1. _____ your mother _____ a car?
2. We _____ breakfast at 8 AM.
3. He ___ toothache.
4. _____ she _____ a new boyfriend?
5. I _____ _____ an exam tomorrow.
Usa le parole per scrivere domande con have/has got. Poi completa le risposte brevi.
1. Daniel's cousin / a nice personality? -Yes, _____
2. Janson and his sister / big eyes? -No, _____
3. Aunt Mabel / fur coat? -No, _____
4. Ron / a tattoo on his shoulder? -Yes, _____
5. all the children in your family / long hair? -No, _____
Scegli l'opzione corretta: A o B?
1 A. Joel's got a bath every day.
B. Joel has a bath every day.
2 A. They haven't got lunch together in that family.
B. They don't have lunch together in that family.
3 A. "Do you have dinner at seven? Yes, I do."
B. "Do you have dinner at seven? Yes, I have."
4 A. Dad has got a rest in the afternoon.
B. Dad has a rest in the afternoon.
5 A. What do you usually have for breakfast?
B. What have you usually got for breakfast?
Troverai le soluzioni qui.
Grazie per aver letto la nostra newsletter. Speriamo di rivedervi qui il mese prossimo. Scrivete i vostri commenti, le vostre domande, o i vostri suggerimenti a [email protected]
Yee hah, partners! There are a lot of common slang usages in American English that come from the Wild West cowboy days. I am pretty familiar with them as I grew up in Idaho, one of the most rural states in the USA.
Howdy, Yabla friends. Much of America's history is pioneer history.
Captions 1-2, Traveling with Annette - Deadwood
Play Caption
"Howdy" comes from shortening "How do you do," and though it originally came from England, it's still commonly used in the American West instead of "hello."
Giddyup! If the supply doesn't meet the demand
Then go out and get more than you will need
Giddyup! If you are tired of playing a losing hand
Captions 21-23, Damn Glad - Giddyup!
Play Caption
"Giddyup," also written as "giddyap" and "giddy up", is an expression that comes from a command given to a horse to go faster. It's still used today to mean "let's go" or "hurry up."
This is called a saloon.
Caption 26, Tumbili - Boat Tour--Inside
Play Caption
A saloon is, as used in British English in the video above, a "salon" or "dining room." It's important to distinguish between British and American English, because in cowboy slang, a saloon is a bar! You'll see "saloon" written on the sign of nearly every bar shown in Old West films.
Who's that old dude? -Oh, that's JJ, our grandpa.
Caption 12, Karate Kids, USA - The Little Dragons
Play Caption
"Dude" is still commonly used used to mean "man," as in the above video. But to call someone a "dude" in cowboy slang is a sort of insulting term for somebody from the city who is not familiar with country life. Luxury hotels that have ranches and include horseback riding among available activities are called "dude ranches."
Further Learning
Watch the video on Yabla English about Annette's visit to the Wild West town of Deadwood. Then see if you can find out the meanings of some other cowboy expressions such as "city slicker," "tenderfoot," "pony up," "in cahoots," and "yonder."
Il passaggio dall'inverno alla primavera è caratterizzato dall'eguaglianza del giorno e della notte per tutti i luoghi della Terra e si chiama "equinozio di primavera". Sigrid ci ricorda che una delle feste primaverili è Pasqua:
Easter is a holiday that follows the vernal equinox.
Pasqua è una festività che segue l'equinozio di primavera.
We have an equinox when the night is the same length as the day:
Noi abbiamo un equinozio quando la notte ha la stessa durata del giorno:
twelve hours and twelve hours,
dodici ore e dodici ore,
and it's around the twenty-first of March, the beginning of spring.
ed è intorno al ventuno marzo, l'inizio della primavera.
Captions 6-9, Holidays and Seasons with Sigrid - Easter
Play Caption
Come non ammirare i mille colori di cui si vestono prati e boschi di tutto il mondo nella bella stagione... ce lo ricordano anche i Pinker Tones, nel loro brano "Tokyo":
I promised that I'll take you for a ride
Ho promesso che ti porterò a fare un giro
To see cherry blossoms in the springtime
per vedere i fiori di ciliegio in primavera
Captions 22-23, The Pinker Tones - Tokyo
Play Caption
In alcune parti del mondo, come l'Alaska, fino a qualche tempo fa, la primavera e l'estate avevano caratteristiche specifiche:
Spring and summer in Alaska are very short.
La primavera e l'estate in Alaska sono molto brevi.
Caption 34, Nature & Wildlife - Search for the Ghost Bear
Play Caption
In realtà, nel mese di marzo, l'Alaska, tradizionalmente conosciuta come una delle regioni più fredde del pianeta, sta vivendo una lunga fase di caldo anomalo.
In questi due video Sigrid - Spring Musings e The Four Seasons - Spring, troverete tante informazioni relative all'abbigliamento consigliato e alle piante che crescono in primavera.
A breve sposteremo avanti di un'ora le lancette degli orologi per sfruttare meglio l'irradiazione del sole. Questa convenzione da noi conosciuta come "ora legale", in inglese si chiama Spring Forward, Summer Time o Daylight Savings Time. Negli Stati Uniti, ha inizio solitamente la seconda domenica di marzo ed è sempre in questo periodo che si svolge una tradizione accademica conosciuta come spring break (vacanza di primavera). Numerosi studenti dei paesi anglosassoni (Regno Unito, Stati Uniti, Canada, Australia, Nuova Zelanda, ecc.) hanno a disposizione una settimana di vacanza durante la quale, in genere, si recano in un luogo turistico. Negli Stati Uniti la vacanza si può svolgere dalla fine di febbraio fino a circa metà aprile, ma il periodo più usuale è quello della prima metà di marzo.
La parola spring, oltre a "primavera", ha anche il significato di "fonte, sorgente":
A spring turns into a trickle.
Una fonte si trasforma in un rivolo.
Caption 27, Evolution - On Land
Play Caption
E il verbo to spring significa anche "zampillare" e "azionare":
That makes tears want to spring to my eyes.
Questo fa venire voglia alle lacrime di zampillare dai miei [mi fa venire le lacrime agli] occhi.
Caption 38, Comic-Con 2015 - Jennifer Lawrence
Play Caption
As soon as the shark calms down, the biologists spring to action.
Non appena lo squalo si calma, i biologi si mettono in azione.
Caption 71, Nature & Wildlife - Wild Sharks
Play Caption
Grazie per aver letto la nostra newsletter. Speriamo di rivedervi qui il mese prossimo. Scrivete i vostri commenti, le vostre domande, o i vostri suggerimenti a [email protected]
You may know Valentine's Day from where you grew up, or you may know very little about it as it's not celebrated in every country. This holiday started off as a celebration for several Christian saints named Valentine, but most people know it as a day that celebrates romantic love. In predominantly English-speaking countries, Valentine's Day is typically celebrated by giving your loved one a Valentine's card, flowers, or chocolates, the latter preferably in a heart-shaped box. In the United States and the United Kingdom, it takes place on February 14th every year, but is not an official public holiday.
Loneliness. The looming spectre of Valentine's Day fast approaching.
Loneliness. The looming spectre of Valentine's Day fast approaching.
Caption 1, How I Met Your Mother - Desperation Day
Play Caption
The theme of this video is how people feel anxious if they don't have a date for Valentine's Day. For people who are single but wish they weren't, Valentine's Day is often a sad reminder to them of that fact.
Oh, great. Happy Valentine's Day. -You too.
Oh, great. Happy Valentine's Day. -You too.
Caption 10, Movie Trailers - Valentine's Day
Play Caption
It's polite to wish friends and co-workers a Happy Valentine's day, but of course you have to be sure the context is right, lest it be misinterpreted!
Valentine's Day is about love. It's about romance. It's about... Valentine's Day.
Valentine's Day is about love. It's about romance. It's about... Valentine's Day.
Captions 14-15, Movie Trailers - Valentine's Day
Play Caption
This comment takes the slighty cynical view that Valentine's Day may be more about commerce than love.
It's my fault that I'm alone on Valentine's Day. My closest relationship is with my Blackberry.
It's my fault that I'm alone on Valentine's Day. My closest relationship is with my Blackberry.
Caption 16, Movie Trailers - Valentine's Day
Play Caption
Maybe less time staring at your digital device and more time focusing on those you love is good advice for most everyone!
Further Learning
Look for more videos relating to this holiday and love on Yabla English to improve your romantic outlook (and your English) on Febuary 14th. Happy Valentine's Day from Yabla!
Ecco le soluzioni ai quiz della lezione Gli aggettivi qualificativi
Scrivete le frasi inserendo l'aggettivo al posto corretto.
1. Mike is a good guitarist.
2. The instruments are very loud.
3. It is an interesting CD.
4. Isn't Bach's music beautiful?
5. How old is that violin?
Scrivete gli aggettivi davanti al nome nell'ordine corretto.
1. yellow / big / plastic / oval
The band's interview was held around a big oval yellow plastic table.
2. black / striped / silk
The actress went to the Awards ceremony wearing a striped black silk dress.
3. Asian / young / tall / handsome
My best friend's husband is a handsome tall young Asian man.
4. Italian / flashy / 3-year-old
She is selling her flashy 3-year-old Italian car.
5. Blue / sleeping / round / big
It is a big round blue sleeping bag.
So we have basically two positions for an adjective in a sentence.
Dunque abbiamo fondamentalmente due posizioni per un aggettivo in una frase.
Caption 28, Parts of Speech - Adjectives
Play Caption
The blue cup is on the table... on the book.
La tazza blu è sul tavolo... sul libro.
Caption 32, Parts of Speech - Adjectives
Play Caption
Gli aggettivi qualificativi servono a modificare un'altra parte del discorso (per lo più un sostantivo). A differenza dell'italiano, in inglese sono invariabili nel genere e nel numero:
a nice boy → un ragazzo simpatico
a nice girl → una ragazza simpatica
nice boys → ragazzi simpatici
nice girls → ragazze simpatiche
Gli aggettivi possono trovarsi:
It's a beautiful day today, Jackie.
Oggi è una bellissima giornata, Jackie.
Caption 2, Side by Side - Beginners - Present Continuous Tense
Play Caption
You look happy. → Sembri felice.
I feel tired and hungry. → Mi sento stanco e affamato.
Quando due o più oggettivi precedono un nome, non sono in genere separati da una virgola e non sono neppure uniti dalla congiunzione and (e):
There are five big cinemas in Leicester Square.
Ci sono cinque grandi cinema a Leicester Square.
Caption 12, London - Cinema and Theatre in London (A1-A2)
Play Caption
In presenza di due aggettivi, quello indicante il colore viene di solito collocato vicino al nome e, se ci sono più aggettivi di colore, white (bianco) è di solito l'ultimo:
The large black eye is very prominent on tiger sharks.
Il grande occhio nero è molto sporgente sullo squalo tigre.
Caption 50, Nature & Wildlife - Wild Sharks
Play Caption
A black and white photo.
Una foto in bianco e nero.
Quando più aggettivi sono posti prima del nome, l'aggettivo che esprime un giudizio soggettivo, come interesting (interessante), good (buono), beautiful (buono)..., viene prima dell'aggettivo che fornisce un dato di fatto, come big (grande), old (vecchio), round (rotondo)... L'ordine è di solito il seguente, anche se può essere modificato per dare maggiore enfasi all'uno o all'altro aspetto:
quantità, giudizio soggettivo, dimensione, età, forma, colre, origine, materiale.
A beautiful square wooden table. → Un bel tavolone quadrato di legno.
Two nice Turkish silk scarves. → Due belle sciarpe turche di seta blu.
Gli aggettivi possono essere modificati da avverbi di grado quali: too (troppo), very (molto), rather/quite (piuttosto), a little (un po'). Tali avverbi vengono posti prima dell'aggettivo, ad eccezione di enough (abbastanza) che va posto invece dopo:
That's a very nice hotel.
È un hotel molto carino.
Caption 21, A Weekend in Amsterdam - Planning the Trip
Play Caption
This car is not fast enough.
Questa macchina non è abbastanza veloce.
Le forme accrescitive, diminutive, vezzeggiative e dispregiative dell'aggettivo italiano si rendono in inglese rispettavimente con gli aggettivi big/large, little/small, pretty/nice e bad:
a little book → un libretto
a bad book → un libraccio
Molti aggettivi sono dei participi presenti (-ing) o dei participi passati (-ed) dei verbi regolari:
relaxing rilassante, relaxed rilassato, dal verbo to relax rilassarsi.
Ricordate: -ing → significato attivo; -ed → significato passivo.
Alcuni aggettivi si formano aggiungendo il suffisso -ed a nomi di parti del corpo o di altri oggetti:
Syme, have you ever noticed a young girl, dark haired, about twenty-five?
Syme, avete mai notato una giovane ragazza dai capelli scuri, sui venticinque [anni]?
Caption 8, George Orwell's Nineteen Eighty-Four - BBC TV Movie
Play Caption
In inglese si trovano frequentemente due nomi accostati (noun + noun o compound noun), di cui il primo con funzione di aggettivo, che qualifica il secondo. Notate che in italiano i due termini sono invece messi in relazione mediante una preposizione (di, da...) e sono in ordine inverso:
The city walls.
Le mura della città.
La categoria lessicale degli aggettivi è una categoria piuttosto vasta, per cui vi consigliamo di guardare la serie di Yabla, in cui Sigrid parla anche della formazione degli aggettivi comparativi e superlativi.
Nel frattempo non dimenticate di mettervi alla prova con i nostri esercizi!
Scrivete le frasi inserendo l'aggettivo al posto corretto.
1. (good) Mike / is / a /guitarist __________
2.(loud) The / instruments / are / very __________
3. (interesting) It / is / an / CD __________
4. (beautiful) Isn't / Bach's / music / ? __________
5. (old) How / is / that / violin / ? __________
Scrivete gli aggettivi davanti al nome nell'ordine corretto.
1. yellow / big / plastic / oval
The band's interview was held around a __________ table.
2. black / striped / silk
The actress went to the Awards ceremony wearing a __________ dress.
3. Asian / young / tall / handsome
My best friend's husband is a __________ man.
4. Italian / flashy / 3-year-old
She is selling her __________ car.
5. Blue / sleeping / round / big
It is a __________ bag.
Le soluzioni le troverete qui.
Grazie per aver letto la nostra newsletter. Speriamo di rivedervi qui il mese prossimo. Scrivete i vostri commenti, le vostre domande, o i vostri suggerimenti [email protected]
It's another new year — and this time around, it's a new decade as well! Let's take a look at some examples relating to the New Year in Yabla videos:
New Year's Day is on January first or on the first of January.
Caption 39, Sigrid explains - Numbers
Play Caption
Uh, my New Year's resolution is to just, like, keep going at the gym.
Caption 7, Ashley Tisdale - Happy New Year!
Play Caption
A "New Year's resolution" is a promise you make to yourself about something you want to do in the New Year, usually something expressing a wish to somehow become a better person.
On the twelfth day after Christmas, we have to take down all the decorations and the tree, or else it's bad luck for the New Year.
Captions 47-48, Christmas Traditions - in the UK
Play Caption
Depending on people's beliefs, the Twelfth Night fell on either January 5th or January 6th this year, so you'd best have your Christmas tree taken down by now!
On New Year's Eve we checked out the rings of Saturn.
Caption 15, Jason Mraz - Tour of Studio
Play Caption
Looking through a telescope at the stars is not a traditional pastime on New Year's Eve, but perhaps it should be...
The second part of Brick Lane is a party atmosphere,
for younger people and the younger generation to celebrate,
and they're very famous for their New Year's parties.
Captions 24-26, London - Brick Lane
Play Caption
And it's where people gather for the New Year's celebrations.
Caption 7, London - City Sights
Play Caption
The place in the second caption is London's Trafalgar Square, so a couple of suggestions here if your next New Year's Eve is going to be celebrated in the UK!
Further Learning
Look for more videos relating to New Year's day on Yabla English to improve your English in this context!
Ecco le soluzioni ai quiz della lezione Reported Speech.
Completate le frasi con la forma corretta dei seguenti verbi:
to add
to answer
to order
to claim
to warn
to recommend
to state
1) Jane told me about her journey and added that she hadn’t felt very well on the plane.
2) The local guide ordered the hikers to walk only along the path.
3) The mother warned the children not to go out in the rain.
4) Micky claimed that it was very difficult to reach the top of the hill.
5) The Mayor stated that the Council couldn’t fund a new green area in the town centre.
6) The doctor recommended that I stop eating fats and start jogging.
7) The boys answered that they hadn’t jumped over the fence surrounding the zoo.
They claimed to be weavers of a rare and especially beautiful and precious cloth.
Affermarono di essere dei tessitori di una rara e particolarmente bella e preziosa stoffa.
Caption 24, Fairy Tales - The Emperor's New Clothes
Play Caption
Completa la seconda frase con il pronome personale e con l’espressione di tempo corretta.
1a) Diane: “I will go sailing tomorrow.”
1b) Diane said that she would go sailing the following day.
2a) Roger: “Paul and I can’t go skiing next weekend.”
2b) Roger said that he and Paul couldn’t go skiing the following weekend.
3a) Kim: “I will be thirty tomorrow.”
3b) Kim said that she would be thirty the following day.
4a) Alan: “I visited the Natural History Museum today.”
4b) Alan said that he had visited the Natural History Museum that day.
5a) Larry: “I watched a great film set in the desert yesterday.”
5b) Larry said that he watched a great film set in the desert the day before/the previous day.
In English, there are many words that sound and are spelled the same but have different meanings. These are called homonyms. It may sound confusing, but in this second lesson in the series (the first lesson was back in October), we'll look at some examples to help clarify the differences so that mixing them up can be avoided!
A good example of a homonym is the different meanings of the noun "bat":
And they'd go in. Skill Cole had a baseball bat. You know they don't play baseball.
And they'd go in. Skill Cole had a baseball bat. You know they don't play baseball.
Caption 28, The Wailers - Talk About the Early Days with Bob Marley
Play Caption
Well, he'd tell you it was because of that time a bat flew through his window.
Well, he'd tell you it was because of that time a bat flew through his window.
Caption 37, Pop Psych - Batman Goes To Therapy
Play Caption
Thus "bat" can mean the large wooden stick used in the game of baseball, as well as the flying mammalian species for whom the superhero Batman is named.
I guess you were right, Linus. I shouldn't have picked this little tree.
I guess you were right, Linus. I shouldn't have picked this little tree.
Caption 3, A Charlie Brown Christmas - True Meaning
Play Caption
Turn left and carry on going until you reach Brushfield Street
Turn left and carry on going until you reach Brushfield Street
and turn right down it.
and turn right down it.
Captions 26-27, Giving Directions - with Lauren and Matt
Play Caption
In the above, you can see that "right" can mean either "correct" or the direction that is the opposite of "left."
We're putting out special little clips that aren't in the film.
We're putting out special little clips that aren't in the film.
Caption 28, Rumble: The Indians Who Rocked the World - Electric Playground Interview
Play Caption
Fill a glass with water and challenge your friends to float a paper clip
Fill a glass with water and challenge your friends to float a paper clip
on top of the liquid. Every time they place something into the glass.
on top of the liquid. Every time they place something into the glass.
Captions 9-10, Richard Wiseman - 10 Bets You Will Always Win
Play Caption
A "clip" can be a segment of film or video footage, or the small metal object used to hold papers together.
Let's start with the letter "r".
Let's start with the letter "r".
Caption 18, British vs American - English Pronunciation Lesson
Play Caption
We're going to explore how to write a successful cover letter.
We're going to explore how to write a successful cover letter.
Caption 2, Business English - Cover Letter
Play Caption
The noun "letter" can thus be referring either to the alphabet or to the piece of paper you write upon to send in the mail.
Further Learning
To find more instances of homonyms like these, have a look at Yabla English and see if you can find more examples in a real-world context.
Nella lezione Say e tell : qual è la differenza?, abbiamo visto che i verbi to say e to tell (tradotti in italiano con il verbo “dire”) sono usati per introdurre il discorso indiretto. Il passaggio dal discorso diretto al discorso indiretto implica un certo numero di trasformazioni, simili tra l’italiano e l’inglese, che dipendono soprattutto dal tempo del verbo “dire”.
Quando il discorso indiretto è introdotto dal verbo “dire” al presente, le trasformazioni riguardano soltanto i pronomi personali e gli aggettivi possessivi, ma non il tempo del verbo, che rimane invariato rispetto al discorso indiretto:
Laura always says to me: “I love the way you dress. Your clothes are all so trendy!” →
Laura is always telling me that she loves the way I dress and that my clothes are all so trendy.
Laura mi dice sempre che (lei) adora il modo in cui mi vesto e che i miei abiti sono tutti così alla moda.
Quando il discorso indiretto è introdotto dal verbo “dire” al passato ma si riferisce a una verità generale, a una situazione immutata, ancora vera nel presente, oppure a qualcosa che è stato detto di recente, il verbo e le espressioni di tempo non cambiano rispetto al discorso diretto:
The teacher said: “The speed of a body is the distance covered over a period of time”. →
The teacher explained to us that the speed of a body is the distance covered over a period of time.
Il professore ci ha spiegato che la velocità di un corpo è la distanza percorsa in un certo periodo di tempo. (verità scientifica)
“This monument must be at least two hundred years old”, Joe said. →
Joe said that monument must be at least two hundred years old.
Joe disse che quel monumento doveva avere almeno duecento anni. (situazione immutata, ancora vera nel presente)
Le affermazioni nel discorso indiretto possono essere introdotte dal verbo to tell o da altri verbi quali:
They claimed to be weavers of a rare and especially beautiful and precious cloth.
Affermarono di essere dei tessitori di una rara e particolarmente bella e preziosa stoffa.
Caption 24, Fairy Tales - The Emperor's New Clothes
Play Caption
Quando il discorso indiretto è introdotto da un verbo al passato, si hanno di solito delle trasformazioni nei tempi verbali:
“We went to Oxford yesterday.” Siamo andati a Oxford ieri. (past simple)
She said they had gone (anche they went) to Oxford the day before.
Disse che erano andati a Oxford il giorno prima. (past perfect)
“I am going to a party tomorrow.” Andrò a una festa domani. (present continuous)
She said she was going to a party the following day.
Disse che sarebbe andata a una festa il giorno dopo. (past continuous)
Notate come nel passaggio dal discorso diretto a quello indiretto anche gli avverbi e le espressioni di tempo si trasformano:
Lo stesso avviene con gli avverbi di luogo
e con i dimostrativi:
I comandi, i consigli e i divieti, che sono espressi con l’imperativo nel discorso diretto, vengono di solito riferiti nel discorso indiretto con il verbo all’infinito: to / not to + forma base. Comandi e consigli possono essere introdotti dal verbo to tell o da altri verbi quali:
Tutti questi verbi possono essere seguiti dall’infinito oppure da una proposizione secondaria con o senza la congiunzione that (che):
The police have warned everyone to remain in their homes.
La polizia ha avvertito tutti di rimanere nelle proprie case.
Caption 68, Superman - The Mad Scientist
Play Caption
He reminded her that you must keep what you have promised.
Lui le ricordò che si deve mantenere ciò che si promette.
Caption 15, Fairy Tales - The Frog King
Play Caption
Adesso è arrivato il momento di fare qualche esercizio per essere sicuri di aver appreso tutte le informazioni che vi abbiamo appena passato.
Completate le frasi con la forma corretta dei seguenti verbi:
to add
to answer
to order
to claim
to warn
to recommend
to state
1) Jane told me about her journey and _______ that she hadn’t felt very well on the plane.
2) The local guide ________ the hikers to walk only along the path.
3) The mother _______ the children not to go out in the rain.
4) Micky ________ that it was very difficult to reach the top of the hill.
5) The Mayor _______ that the Council couldn’t fund a new green area in the town centre.
6) The doctor ___________ that I stop eating fats and start jogging.
7) The boys ________ that they hadn’t jumped over the fence surrounding the zoo.
Completa la seconda frase con il pronome personale e con l’espressione di tempo corretta.
1a) Diane: “I will go sailing tomorrow.”
1b) Diane said that ____ would go sailing _________.
2a) Roger: “Paul and I can’t go skiing next weekend.”
2b) Roger said that ____ and Paul couldn’t go skiing _____________.
3a) Kim: “I will be thirty tomorrow.”
3b) Kim said that _____ would be thirty ____________.
4a) Alan: “I visited the Natural History Museum today.”
4b) Alan said that ____ had visited the Natural History Museum _________.
5a) Larry: “I watched a great film set in the desert yesterday.”
5b) Larry said that ____ watched a great film set in the desert ________________.
Le soluzioni le troverete qui.
Ecco le soluzioni ai quiz della lezione Say e tell: qual è la differenza?.
The downside is that she is a bit bossy and tells us what to do.
Il lato negativo è che lei è un po' autoritaria e ci dice cosa fare.
Caption 34, Talking About People - Personalities
Play Caption
Il verbo “dire” viene reso in inglese con due verbi diversi: to say e to tell. Impareremo quindi tutte le loro sfumature e in che modo utilizzare questi due verbi.
To say (passato e participio passato said) viene usato per indicare da chi vengono pronunciate le parole riportate tra virgolette nel discorso diretto (direct speech).
“There’s going to be a parents’ meeting next Monday,” the principal said.
‘Ci sarà un incontro con i genitori lunedì prossimo’, ha detto il preside.
To say è seguito dalla preposizione to quando è espresso il complemento di termine, cioè la persona a cui viene riferito qualcosa (nome o pronome).
When there is fog, you can say to somebody,
Quando c'è nebbia, potete dire a qualcuno,
"Be careful when you drive tonight."
"Stai attento quando guidi stanotte”.
Captions 2-3, English with Lauren - The Weather
Play Caption
Viene usato per introdurre il discorso indiretto (reported speech, indirect speech), quando non è espressa la persona a cui si riferisca qualcosa. Tra la proposizione principale che contiene il verbo to say e la secondaria dichiarativa si può trovare la congiunzione that (che), oppure nessuna congiunzione.
Mr. Brown said that he had moved to his new office the week before.
Il signor Brown disse che si era trasferito nel suo nuovo ufficio la settimana precedente.
Mr. Brown said he had moved to his new office the week before.
Il signor Brown disse che se era trasferito nel suo nuovo ufficio la settimana precedente.
The organizers say it will be ready in time.
Gli organizzatori dicono che sarà pronto per tempo.
Caption 3, World Cup 2018 - A Tour of Cities and Venues
Play Caption
Il verbo to say è usato inoltre in queste espressioni:
say a word (dire una parola)
say yes/no (dire di sì/no)
say thank you (ringraziare)
say please (dire per favore)
say hello/goodbye (salutare)
say something (dire qualcosa)
To tell (passato e participio passato told) viene usato per introdurre il discorso indiretto quando è espressa la persona a cui si dice o si racconta qualcosa. In questo caso la persona, che in italiano è complemento di termine, in inglese è complemento oggetto, cioè non è preceduta da alcuna preposizione.
Jake told Hector to check out Lena's new invention.
Jake ha detto ad Hector di dare un'occhiata alla nuova invenzione di Lena.
Caption 18, Hemispheres - The Amazing Cell Phone
Play Caption
La proposizione principale contenente il verbo to tell può essere seguita da:
They told me (that) they were looking for a new instructor at the gym near my house.
Mi hanno detto che cercavano un nuovo istruttore nella palestra vicino a casa mia.
She told me to wait for a while.
Mi ha detto di aspettare un po’.
Quando oltre al complemento di termine è presente anche un complemento oggetto, si ha costruzione del double object: persona + oggetto:
The Prince told her a sad story.
Il principe le raccontò una storia triste.
Caption 29, Fairy Tales - The Frog King
Play Caption
Con il verbo to tell si ha la forma passiva personale:
I was told to bring the receipt.
Mi è stato detto di portare la ricevuta.
Il verbo to tell è usato inoltre in queste espressioni:
tell a lie/lies (dire una bugia/bugie)
tell the truth (dire la verità)
tell a story (raccontare una storia)
tell the time (dire l’ora)
tell someone’s fortune (predire il futuro a qualcuno)
tell the difference (dire qual è la differenza/distinguere)
tell someone about something (parlare di qualcosa a qualcuno)
tell somebody something (raccontare qualcosa a qualcuno)
È stato detto che to say e to tell sono due dei verbi usati nel discorso indiretto; quest’ultimo sarà oggetto della nostra prossima newsletter. Nel frattempo, mettetevi alla prova con questo esercizio, scegliendo l’alternativa corretta.
Grazie per aver letto la nostra newsletter. Speriamo di rivedervi qui il mese prossimo. Scrivete i vostri commenti, le vostre domande, o i vostri suggerimenti [email protected]
You may have a good grasp of the present perfect tense, and have also read our previous newsletter on the past continuous tense. This week, however, we are going to talk about the past perfect, also known as the pluperfect.
Similar to the past continuous (was/were + verb in -ing form), the past perfect is very helpful when we are putting events that occurred in the past in chronological order. It is formed with had + past participle, so, for example, to give becomes had given, to go becomes had gone, and to write becomes had written.
The King asked her what had given her such a fright.
Caption 42, Fairy Tales - The Frog King
Play Caption
From the sentence above, we know that whatever scared the princess occurred before the king asked her about it. And unlike the phrase what was giving her such a fright, the phrase what had given her such a fright with the past perfect tells us that the action is finished, in other words she is no longer scared.
Now look at the example below, in which a reporter asks Prince Harry a question about Meghan Markle:
So, how much did you, Prince Harry, know about Meghan?
Had you seen her on TV?
Captions 68-69, BBC News - Prince Harry and Meghan Markle
Play Caption
The construction had + past participle informs us that the reporter is asking about something that happened before Harry and Meghan met. Additionally, while using the simple past (did you see) would refer to watching Meghan on TV on a regular basis, the past perfect (had you seen) asks whether it ever happened in Harry's life, even one time.
Take a look at two more examples and determine which action occurred first. Note the contraction he'd in the second example, which is a combination of he and had rather than he and would.
After everyone had gone, she was alone in the house.
Caption 29, Fairy Tales - Cinderella
Play Caption
In his new role, he visited many EU countries he'd previously condemned.
Caption 43, Boris Johnson - The UK's New Controversial Prime Minister
Play Caption
Further Learning
In addition to keeping your eye out for more examples of the past perfect on Yabla English, you can make a list of verbs in their infinitive form and make sure you know the past participle of each one. Refer to our previous lesson on expressing the conditional in English, which covers the use of the past perfect in the creation of Conditional III.
Ecco le soluzioni al quiz della lezione: Awful vs awesome e le loro evoluzioni
SOLUZIONI ESERCIZIO
1. awesome
2. awesome
3. awful
4. awesome
5. awful
6. awful
You know, watching all that stuff,
Sai, guardare tutta quella roba,
why don't we want to watch it, because it's awful, it's painful.
perché non vogliamo guardarla, perché è terribile, è dolorosa.
Captions 35-36, Eva Mendes - Why She Is Fur-Free
Play Caption
Tutte le lingue sono caratterizzate da fasi evolutive che alterano i costrutti grammaticali, le parti del discorso e le singole parole. L’evoluzione di una lingua è un evento abbastanza naturale e casuale, generato dai molteplici cambiamenti che interessano tutti gli esseri umani.
Oggi vogliamo affrontare con voi il caso dell’evoluzione di due parole: gli aggettivi awful e awesome. Come si può facilmente intuire, entrambi gli aggettivi derivano da awe e per capire a fondo la loro evoluzione, bisogna prima conoscere il significato di awe. Nell’Old English, awe denotava esclusivamente “timore” e “paura”, ma i sentimenti di timore e riverenza vennero affiancati nel Middle English da quelli appartenenti alla sfera dell’ammirazione e dello stupore.
Nella sua forma arcaica, awful aveva il significato di awe-inspiring e indicava qualcosa di maestoso, imponente, ma anche impressionante e suggestivo. La prima testimonianza scritta di questa parola risale almeno al 1000 dopo Cristo. Oggi awful viene usato con l’accezione di “tremendo”, “terribile”, “pessimo” e via dicendo.
She showed up at the party with an awful dress.
Si è presentata alla festa con un abito terribile.
Awful viene usato nella forma composta an awful lot (of) con il significato di “un mucchio (di)”, “un sacco (di)”:
There are an awful lot of windows in this apartment.
Ci sono un sacco di finestre in questo appartamento.
So we've done an awful lot of driving.
Dunque abbiamo guidato un sacco.
Caption 35, Over the Ocean - And through the Woods
Play Caption
L’aggettivo awesome, apparso molto più tardi di awful, non ha avuto sempre una connotazione allegra. Venne usato nella prima traduzione inglese della Bibbia e alla fine del XVI secolo fece la sua prima comparsa nell’Oxford English Dictionary con il significato di filled with awe (pervaso di timore; in soggezione). A differenza di awful, awesome assunse più velocemente una connotazione positiva, simile al sentimento improvviso e gradevole di meraviglia e ammirazione. Ed è così che awesome conquista, nel corso degli anni soprattutto negli Stati Uniti, il significato di impressive, great (grandioso, fantastico, eccezionale). Questo termine oggi viene ampiamente usato dai giovani in espressioni che indicano ammirazione e meraviglia, come That’s awesome! (È fantastico!), You look awesome! (Sei magnifico!; Stai da Dio!)
So, food, fashion, and fitness tips, all on our site.
Quindi consigli su cibo, moda e fitness, tutto sul nostro sito.
Let's talk a little bit about your fashion because you look awesome right now,
Parliamo un po' della tua moda [senso dello stile] perché stai benissimo adesso,
this is so like Fall-Winter, on top of it.
questo è così Autunno-Inverno, soprattutto.Captions 26-28, On Deck with Lucy - Fashion Blogger Ava Improta
Play Caption
Uh, my whole experience here has been awesome.
Eh, tutta la mia esperienza qui è stata fantastica.
Caption 65, Robby Naish - Rides the World's Longest Wave
Play Caption
I got a chef and he's amazing, cooks awesome food. -Cool.
Ho un cuoco ed è meraviglioso, cucina del cibo fantastico. -Figo.
Caption 33, BBC Radio 1 - Hangs Out at Justin Bieber's House
Play Caption
Vi proponiamo adesso delle frasi in cui dovrete inserire awesome o awful. Prestate molta attenzione al contesto e al significato della frase per individuare il termine corretto.
John has given you some _____ advice; you would be wise to follow it.
The scientists managed to isolate the attacker's DNA. They should be congratulated for their _____ achievement.
I'm afraid there's been some _____ news.
I recommend eating at that restaurant. The food is _____.
Tom seems to know an _____ lot about baseball.
I have a nasty feeling something _____ is going to happen.
Troverete qua le soluzione al quiz.
L’inglese è una di quelle lingue che descrive la condizione di “innamorarsi di qualcuno” con il verbo to fall (cadere). Probabilmente, questo può essere ricollegato al fatto che questa condizione sia spesso involontaria e inaspettata. Per esprimere questo sentimento, il verbo to fall è accompagnato da alcune preposizioni che ne determinano significati leggermente diversi: to fall in love ha esattamente il significato di “innamorarsi”.
And I'm thinking 'bout how people fall in love in mysterious ways
E sto pensando a come le persone si innamorano in modi misteriosi
Caption 7, Ed Sheeran - Thinking Out Loud
Play Caption
To fall in love with, “innamorarsi di qualcuno”:
So, you know, the fact that I... the fact that I fell in love with Meghan so incredibly quickly.
Il fatto che io mi sia innamorato di Meghan così incredibilmente velocemente.
Caption 74, BBC News - Prince Harry and Meghan Markle
Play Caption
To fall in love indica l’inizio di una relazione, il momento in cui ci si accorge di essersi innamorati di qualcuno. Da quel momento, per tutto il periodo di una storia d’amore, you will be in love (sarete innamorati).
I'm in love and always will be
Sono innamorata e sempre lo sarò
Caption 10, Dido - White Flag
Play Caption
To fall for vuol dire sia “innamorarsi” che “cadere ai piedi (di qualcuno)”. Quest’ultima espressione può essere usata per parlare di un’attrazione fisica che si prova per qualcuno appena conosciuto:
He is good-looking: all the women fall for him.
È di bell’aspetto, tutte le donne gli cadono ai piedi.
I never thought I'd fall for you as hard as I did
Non ho mai pensato che mi sarei innamorata di te così pazzamente
Caption 10, Keri Hilson feat. Kanye West & Ne-Yo - Knock You Down
Play Caption
Il verbo to like e l’espressione to have a crush on someone sono meno incentrate sulla dimensione dell’amore. To like someone viene usato per dire che ci piace stare in compagnia di qualcuno o che quel qualcuno ci piace fisicamente. To have a crush on someone, invece, vuol dire “avere una cotta per qualcuno” e a differenza di to like someone, indica un sentimento passeggero, che potrebbe svanire in fretta.
A: I have a crush on Joe!
B: Your crush is right behind you.
A: Ho una cotta per Joe!
B: La tua cotta è proprio dietro di te.
Notate che la persona per cui abbiamo una cotta viene identificata proprio come la nostra crush.
Adesso siete pronti ad esprimere i vostri sentimenti alla vostra crush, o al vostro main squeeze (fidanzato/a) o alla vostra old flame (vecchia fiamma). O chissà, magari presto scoprirete che credete solo nel love at first sight (amore a prima vista).
Grazie per aver letto la nostra newsletter. Speriamo di rivedervi qui il mese prossimo. Scrivete i vostri commenti, le vostre domande, o i vostri suggerimenti [email protected]
In English, there are many words that sound and are spelled the same, but they have different meanings. These are called homonyms. It may sound confusing, but in this first lesson in the series, we'll look at some examples to help clarify the differences so that mixing them up can be avoided!
A good example of a homonym is the noun "rose" (the flower) and the verb "rose" (the past tense of "to rise"). Take a look at the two examples of "rose" and their different meanings:
A sprinkling of rose petals.
Caption 32, English Afternoon Tea - Victoria Sponge - The Royal Connection
Play Caption
The verb "to rise" has many meanings, such as "to get out of bed," or to assume a standing position" after lying or sitting down. It can even mean "to return from the dead" as shown in this example:
He was crucified on Good Friday, and on Sunday, after that, he rose again.
Captions 20-21, Holidays and Seasons with Sigrid - Easter
Play Caption
The noun "bank" can mean either a financial institution or "a raised portion of seabed or sloping ground along the edge of a stream, river, or lake."
Two people have a bank account together: a joint account.
Caption 25, The Alphabet - the Letter J
Play Caption
My favorite place, uh, is probably the, uh, BFI on the south bank of the Thames [river] here in London.
Caption 19, Chris - I.T. Professional - Learn About His Work in Information Technology
Play Caption
The word "bow" has a multitude of very different meanings, both as a noun and a verb:
Tie a ribbon in a bow
When you meet the queen, you bow.
Captions 48-49, English with Annette O'Neil - Words
Play Caption
The noun "bow," in this case the bow on a wrapped birthday gift for example and the verb "bow," as in bending from the waist in honor of somebody, are pronounced differently. Watch the video above to hear the pronunciations.
Yeah, I got two orcas off my port bow. [Port bow equals left front side]
Caption 38, National Geographic WILD - Killer Whale vs. Great White Shark
Play Caption
In this case, "bow" is a nautical term meaning the front of a boat or ship.
Bow hairs are being shredded like crazy!
Caption 45, Sting - Symphonicity EPK
Play Caption
Here the noun "bow" referred to is the bow of a violin.
Further Learning
To find more instances of homonyms like these, have a look at Yabla English and see if you can find more examples. Perhaps you know some already that confuse you again and again — the Yabla videos can help you put these words in an everyday context!