Tante volte vi sarà capitato di voler esprimere sensazioni e sentimenti improvvisi in inglese, e se non volete limitarvi ad un semplice Wow!, le vostre esclamazioni di gioia, di rabbia, di sdegno o di meraviglia, oltre ad essere affidate al tono della voce e ad altri mezzi espressivi come gesti e mimica facciale, dovranno essere riprodotte con le interiezioni ed esclamazioni più appropriate.
Nella maggior parte dei casi, le interiezioni ed esclamazioni sono delle parole seguite da un punto esclamativo e possono essere collocate sia all'inizio sia alla fine di una frase. Le interiezioni possono essere parole che riportano suoni e hanno la semplice funzione di esclamazione, ad esempio Ugh! (bleah!), oppure possono comprendere altre parti del discorso che vengono usate come esclamazioni, come ad esempio Great! (ottimo!).
Questi tipi di espressioni le troviamo per lo più nel linguaggio parlato, specie in quello giovanile. Se siete appassionati di fumetti o di serie TV americane, di queste esclamazioni ne avrete lette e sentite in abbondanza, ma forse non sapete ancora che anche tra i video di Yabla Inglese ci sono centinaia di esempi, da quelli più comuni a quelli che davvero in pochi usano.
Quando nel giorno di Pasqua Nonno Pig organizza una caccia alle uova per Peppa Pig e i suoi amici, Peppa trova il suo uovo e non riesce a trattenere la sua gioia, perciò esclama:
Hurray! An egg for me!
Urrà! Un uovo per me!
Caption 21, Peppa Pig - Easter Week
Play Caption
Qui, invece, si parla dei Queen e del film biografico "Bohemian Rhapsody" che ha entusiasmato tutti i fan della band:
Yippee-ki-yay, movie lovers.
Evviva, amanti dei film [cinefili].
Caption 6, Bohemian Rhapsody - Six Facts about the True Story
Play Caption
Neanche Blippi riesce a trattenere la sua felicità ogni volta che prova a fare un esperimento!
Yay!
Alé!
That was so much fun, gathering all these items with you.
È stato così divertente raccogliere questi oggetti con voi.
Captions 39-40, Blippi - Cool Science Experiment for Kids
Play Caption
Quando un gruppo di studenti fa di tutto per evitare un compito un classe, ma l'insegnante è più scaltra di loro e non si fa fregare, e allora che i ragazzi esclameranno:
Darn it, let's just take it!
Maledizione, facciamolo e basta!
Caption 71, Lele Pons - How to Avoid Taking a Test
Play Caption
Altre esclamazioni in inglese che useremmo per dire "cavolo", "diavolo", "dannazione" sono heck, hell, dammit/damn!:
Damn, I wish I could help him.
Dannazione, vorrei poterlo aiutare.
Caption 31, Toonces the Driving Cat - Driver's Test
Play Caption
Un'espressione utilizzata quando veniamo a conoscenza di un'informazione sorprendente o di una vera e propria big news che non ci saremmo mai aspettati è No way! (ma dai!, impossibile!, non ci credo!):
And my great, great nan used to do the tightrope.
E la mia bis, bisnonna era solita fare la corda tesa [equilibrista].
-No way!
-Ma dai!
Captions 13-14, Karate with Anne-Marie - Episode 5: Olly Murs
Play Caption
Oltre ad esprimere stupore e sorpresa, No way è utilizzato anche come espressione per negare enfaticamente qualcosa:
Can I borrow your car? -No way!
Mi presti la tua macchina? -Neanche per idea/sogno!
Un'altra espressione molto comune in inglese usata per esprimere stupore è No kidding!:
Anna is getting married. -No kidding!
Anna sta per sposarsi. -Sul serio?/stai scherzando?
Un sinonimo di No kidding! è Seriously? ed entrambe le eslamazioni possono avere una sfumatura ironica.
Un'interiezione che in italiano equivale a "Ma non mi dire!" e a "Ma davvero?" è duh!. Anche questa interiezione è usata in modo ironico come risposta ad una cosa che in realtà è ovvia ed è una risposta che non daremmo mai al nostro capo o a un professore, ad esempio.
It's so cold! -Duh... we are in Antartica!
Fa davvero freddo! -Ma non mi dire... siamo in Antartide!
Quelle che seguono sono due interiezioni davvero molto usate nel linguaggio di tutti i giorni:
Oh, man! That's unbelievable!
Mamma mia!/Accidenti! È incredibile!
Wow! I can't believe it! I got the job!
Caspita! Non posso crederci! Ho ottenuto il lavoro!
Caption 37, Business English - Starting on a New Job
Play Caption
Un'esclamazione poco usata ma che gli appassionati di una delle serie TV americane più apprezzate in Italia avrebbero potuto sentire è quella pronunciata da Sheldon in The Big Bang Theory durante le riprese del suo programma "Fun with flags":
Crikey! What flag do we have today?
Caspita! Che bandiera abbiamo oggi?
Caption 1, Dr. Sheldon Cooper - Fun with Flags
Play Caption
Oltre al sopracitato Ugh!, un'altra interiezione utilizzata per esprimere disgusto è Yikes!:
Yikes! I'm not getting in the water with that thing!
Bleah! Io non entro in acqua con quel coso!
Caption 10, Green TV - Evolution of the Whale
Play Caption
Le interiezione Ouch! e Ow! sono usate per esprimere un dolore improvviso e quindi corrispondono al nostro "ahi!".
L'interiezione Aw! indica che qualcosa è adorabile, bello, carino e la pronuncia ricorda molto il nostro "oh!", ma Aw! può essere usato anche per esprimere delusione.
Le interiezioni Jeez e Gosh possono essere usate sia per esprimere sorpresa, come in Oh my Gosh! (oh mio Dio!, accipicchia!), o per esprimere sconcerto e disperazione: Oh jeez! (mannaggia!, accidenti!). Tuttavia, anche l'espressione Oh my God! è parecchio usata nel linguaggio comune. Vi suggeriamo questo video in cui quest'espressione compare diverse volte Adele at the BBC - When Adele wasn't Adele... but was Jenny!
Ed infine, concludiamo con una delle interiezioni più frequenti nei video di Yabla Inglese, che può essere tradotta in svariati modi, a seconda del contesto:
Whoa! Check out that one.
Aspetta! Guarda quella.
Her body is a perfect "X" [Roman numeral for the number ten].
Il suo corpo è una perfetta "X" [numero dieci in romano].
Caption 12, How I Met Your Mother - Desperation Day
Play Caption
Whoa, yeah! This is amazing.
Wow, sì! Questo è meraviglioso.
Caption 64, Lele Pons - How to Avoid Taking a Test
Play Caption
L'interiezione whoa! deriva dal comando che il cavaliere trasmette ad un cavallo per farlo fermare. Oltre ai due significati sopracitati, whoa è comunemente usato al posto di Hey! per attirare l'attenzione di qualcuno.
Di interiezioni ed esclamazioni inglesi ce ne sono a centianai e, alas (ahinoi), non possiamo riportarle tutte qui! Ma speriamo che questa lezione vi sia servita ad imparare qualcosa di nuovo o che comunque sia per voi uno spunto per approfondire questo argomento.
Chi, guardando un film ambientato negli Stati Uniti, o leggendo un fumetto, non ha mai visto una festa di Halloween con gente travestita da scheletri, zombie, zucche e pirati?
Magari anche voi avete partecipato a una festa di Halloween o ne avete organizzata una per i vostri bambini. Anche se quest’anno non possiamo festeggiare questa ricorrenza, possiamo comunque raccontarla e ascoltarla attraverso i nostri video.
Halloween è una festa popolare, celebrata in diversi Paesi la sera del 31 ottobre. Il termine Halloween è una contrazione dell'inglese All Hallows Eve, (letteralmente "Vigilia di Ognissanti"), dove all vuol dire “tutti”, hallow è la forma arcaica di "santo", ed eve vuole dire "vigilia".
Le origini dell’attuale festa di Halloween affondano le radici nella festa celtica di "Semhain", ricorrenza in cui i celti festeggiavano la fine dell’anno e, il giorno seguente, il Capodanno: essendo un popolo di contadini, la fine di ottobre indicava la fine dell’estate e dei raccolti e l’inizio del meritato riposo. Quando nel corso dell’Ottocento molti irlandesi, spinti dalla povertà, decisero di emigrare verso le nuove terre americane portarono con sé anche questa festa che, nei secoli, si è trasformata in una celebrazione popolare con l'obiettivo di divertirsi e stare in compagnia di amici e familiari.
Un'usanza tipica di Halloween è che i bambini vadano di casa in casa mascherati da creature mostruose, chiedendo dolciumi e caramelle o qualche spicciolo con la domanda Trick or treat? (dolcetto o scherzetto?): gli abitanti delle case potranno quindi salvarsi dai terribili scherzi a tinte macabre solo regalando dolcetti ai bambini. Inoltre fuori e dentro le abitazioni e i locali in cui si festeggia Halloween, è tipico addobbare l’ambiente con degli oggetti che creino un’atmosfera e uno stile dark and spooky (tenebroso e spaventoso).
Il simbolo di questa festa è una zucca col volto intagliato illuminato da una luce posta all’interno; se avete sempre desiderato farne una ma non sapete da dove cominciare, vi aiutiamo noi! Sigrid ci mostra tutti i passaggi per creare una perfetta e terrificante jack o' lantern in questa serie di tre video Sigrid - Pumpkin Season - Parte 1. Anche in questo caso, il simbolismo affonda le sue radici in un famoso racconto popolare irlandese di Jack o’ lantern...
Secondo la leggenda, Jack era un fabbro irlandese ubriacone, che riuscì a più riprese a ingannare il diavolo, ma alla sua morte la sua anima venne rifiutata dal paradiso e cacciata in malo modo vista l’esistenza peccaminosa. Pur di non rimanere solo, Jack cercò di entrare negli inferi, ma il Diavolo lo respinse a sua volta. Jack fu quindi costretto a vagare per l’eternità in cerca di un posticino dove riposare. Nel suo vagabondare al buio, l’unica fonte di luce per lui era una candela che aveva messo in una zucca, un mezzo fortunoso per improvvisare una lanterna. Da qui il suo soprannome Jack o’ lantern. Secondo la leggenda, durante la notte di Halloween Jack vagava alla ricerca di un rifugio e gli abitanti appendevano una lanterna a forma di zucca fuori casa per indicare a Jack che lì non c’era posto per lui.
Oggi queste lanterne vengono fatte per puro divertimento, ma come ci dice Sigrid:
But in earlier times
Ma in epoche precedenti,
people would make a jack o' lantern and put it outside
la gente faceva una lanterna di jack e la metteva fuori
with the belief or the hope that the evil spirits or the vampires
con la convinzione o la speranza che gli spiriti cattivi o i vampiri
or bad people would stay away, because it's scary.
o la gente cattiva stesse lontana, perché fa paura.
Captions 24-26, Sigrid - Pumpkin Season
Play Caption
Ora che sapete tutto su questa festa, preparate una bella Jack o' lantern, scegliete il vostro film horror preferito e provate comunque a creare attorno a voi a ghostly atmosphere (un'atmosfera spettrale).
Ecco qui di seguito le soluzioni agli esercizi che vi abbiamo proposto in questa lezione.
There must be a good reason that you're gone
Deve esserci una buona ragione per cui te ne sei andato
Caption 29, Charlie Puth - We Don't Talk Anymore (feat. Selena Gomez)
Play Caption
Completate le frasi con must / must not e la forma base dei seguenti verbi: to hold, to walk, to drive, to cross, to wear, to wait.
1. People must drive on the left in Britain.
2. You must cross the road at the zebra crossing.
3. You must not walk on the grass.
4. People must wait until the traffic lights are green before crossing.
5. Everybody must wear a seat-belt when travelling by car.
6. You must not hold the steering wheel with only one hand.
Completa queste deduzioni, distinguendo quelle al presente e quelle al passato.
1. It must be five o' clock. Everyone's leaving the office.
2. Look at that man with all the money! He must have won the lottery.
3. This bag looks very expensive. It must cost at least $5,000.
4. The car has stopped. I must have forgotten to fill it up.
5. They are freezing. They must have waited for the bus for a long time.
6. She must have new friends. She goes out every night.
Must è il verbo modale usato per esprimere dovere, obbligo o necessità. Proprio come tutti gli altri verbi modali, must si usa sempre seguito da un altro verbo all’infinito e non vuole il complemento oggetto. Inoltre, must è un verbo invariabile, cioè non prende la -s alla terza persona singolare del presente.
They eat now barely without a break [sic].
Ora mangiano quasi senza sosta.
They must gain enough fat for the winter.
Devono mettere su abbastanza grasso per l'inverno.
Captions 4-5, The Last Paradises - The Alps - Realm of the Golden Eagle
Play Caption
We must now prepare for a negotiation with the European Union.
Dobbiamo ora prepararci per una negoziazione con l'Unione Europea.
Caption 22, Brexit - David Cameron Resigns as UK Votes to Leave
Play Caption
Nelle frasi interrogative e negative, must segue le stesse regole del verbo to be, cioè va posto davanti al soggetto nelle domande ed è seguito da not nelle frasi negative. Non richiede dunque l'uso dell'ausiliare do.
But we must not blame
Ma non dobbiamo incolpare
the rainforest countries for this.
i paesi in cui si trovano le foreste pluviali per questo.
Caption 33, The Prince's Rainforests Project - Prince of Wales' Introduction
Play Caption
Le domande con must si usano in modo enfatico (devo / devi proprio...?) e possono suonare come un rimprovero o esprimere riluttanza per un'azione che viene compiuta a malincuore.
Must they keep talking?
Devono proprio continuare a parlare?
Must I really get up at five?
Devo proprio alzarmi alle cinque?
Must si usa in particolare per esprimere un obbligo imposto da chi parla (You must...), o sentito personalmente come un dovere (I must...):
So, you must tailor
Quindi, dovete adattare
your cover letter to the job description.
la vostra lettera di presentazione alla descrizione del lavoro.
Caption 19, Business English - Cover letter
Play Caption
I know I must tell the truth.
So che devo dire la verità.
Possiamo usare must per dare un consiglio e per raccomandare fortemente qualcosa:
If you ever come to London for the first time,
Se mai verrete a Londra per la prima volta,
one place you must visit is Piccadilly Circus.
un posto che dovete visitare è Piccadilly Circus.
Captions 2-3, In London with Lauren - Piccadilly Circus
Play Caption
Per dire che qualcosa è proibito o fortemente sconsigliato usiamo must alla forma negativa:
You mustn't copy during the test.
Non dovete copiare durante il test.
Possiamo usare must per fare una supposizione o una deduzione logica basata su fatti presenti (must + forma base):
Marissa Heller, she must be the woman who lived here before us.
Marissa Heller, deve essere la donna che viveva qui prima di noi.
Caption 18, How I Met Your Mother - Douche-pocalypse
Play Caption
oppure su fatti passati (must + have + participio passato), come nel caso di questo esempio in cui Jimmy Carter racconta la scena di una sparatoria descritta in un libro:
That must have been a terrible experience.
Quella deve essere stata un'esperienza terribile.
Caption 43, Ask Jimmy Carter - Interview with Former US President Jimmy Carter
Play Caption
Le supposizioni possono avere vari gradi di certezza a seconda del modale con il quale vengono espresse. Confrontate ciò che si potrebbe dire mentre si cerca un oggetto:
It must be here! (I'm sure it's here) Deve essere qui!
It should be here. (It's likely to be here) Dovrebbe essere qui.
It may / might be here. (Perhaps it's here) Può darsi che sia qui.
It can't be here! (I'm sure it's not here) Non può essere qui!
Completate le frasi con must / must not e la forma base dei seguenti verbi: to hold, to walk, to drive, to cross, to wear, to wait.
1. People ............... on the left in Britain.
2. You ............... the road at the zebra crossing.
3. You ............... on the grass.
4. People ............... until the traffic lights are green before crossing.
5. Everybody ............... a seat-belt when travelling by car.
6. You ............... the steering wheel with only one hand.
Completa queste deduzioni, distinguendo quelle al presente e quelle al passato.
1. It (be) .......... five o' clock. Everyone's leaving the office.
2. Look at that man with all the money! He (win) .......... the lottery.
3. This bag looks very expensive. It (cost) .......... at least $5,000.
4. The car has stopped. I (forget) .......... to fill it up.
5. They are freezing. They (wait) .......... for the bus for a long time.
6. She (have) .......... new friends. She goes out every night.
Le soluzioni le trovate qui.
"He runs around the park every morning."
"Lui corre intorno al parco ogni mattina".
Caption 41, English Grammar Lesson - English Sentence Structure
Play Caption
Riordina le parole e scrivi le frasi.
1. Emily Blunt is a very beautiful actress.
2. Rome and Florence are amazing locations for films.
3. New York seems a good place to visit.
4. I feel very satisfied after a good night out.
5. She seems angry with you.
Completa la seconda frase cambiando l'ordine delle parole e mantenendo lo stesso significato.
1. Never have I seen such a wonderful performance!
2. Seldom have we watched such a bad film here.
3. Only if we train really hard, can we hope to win the tournament.
4. Not only did he behave badly, but he also refused to apologize.
5. No sooner had I left than the credits appeared on the screen.
In inglese, la costruzione più comune della frase affermativa è quella con il soggetto (subject) al primo posto, seguito dal verbo (verb) e dalle espansioni costituite dai vari complementi (objects).
Se la frase contiene il verbo to be (essere) o altri verbi copulativi come to look/to seem (sembrare) o to feel (sentirsi), dopo il verbo si avrà una parte nominale costuita da un aggettivo e/o da un nome con funzione di predicato:
I'm a journalist.
Sono un giornalista.
Caption 3, Pierre Tran - Journalist for Defense News
Play Caption
This is our apartment. -Wow. Looks great.
Questo è il nostro appartamento. -Wow. Sembra fantastico.
Caption 4, The Apartment - Maggie's Visit
Play Caption
I feel great.
Mi sento benissimo.
Se la frase contiene un verbo intransitivo, per esempio un verbo di movimento come to go (andare) o to arrive (arrivare), la sequenza dei complementi sarà: subject + verb + place + manner + time:
Phil went to London by car yesterday.
Phil è andato a Londra in macchina ieri.
Naturalemnte non sono presenti sempre tutti i complementi. Se vi sono, comunque, un luogo e un tempo, il luogo verrà di norma prima del tempo. In alternativa, il complemento di tempo potrà essere posto all'inizio della frase, per dargli maggiore evidenza:
Tomorrow night, we're going to have Noche Argentina, parrillada.
Domani sera avremo Noche [Notte] Argentina, parrillada.
Caption 41, Turn Here Productions - San Francisco, CA
Play Caption
Se la frase contiene un verbo transitivo, il complemento oggetto (direct object) viene posto immediatamente dopo il verbo, seguito dagli altri complementi (indirect objects), secondo la sequenza: subject + verb + object + manner + place + time:
I play basketball with my team in the school gym every Monday.
Gioco a pallacanestro con la mia squadra nella palestra della scuola ogni lunedì.
Se non sono presenti tutti i complementi, si segue comunque lo stesso ordine:
I have a quick breakfast in the school cafeteria on weekdays.
Faccio una veloce colazione nel bar della scuola durante la settimana.
Se all'inizio di una frase viene posto un avverbio o espressione avverbiale di significato negativo o restrittivo, per esempio never (mai), seldom (raramente), nowhere (da nessuna parte), only if (solo se), no sooner (non appena), not only (non solo), si modifica la costruzione della frase, rendendola simile a quella di una domanda: il verbo viene posto prima del soggetto e si inserisce l'ausiliare do/does/did se non sono presenti altri ausiliari o modali:
Only if they are all healthy can the planet run smoothly.
Solo se sono tutti sani il pianeta può funzionare senza problemi.
Caption 52, WWF International - How to Save Our Planet
Play Caption
No sooner had the Princess touched it
Non appena la principessa lo toccò,
before she pricked herself on her finger,
si punse subito il dito,
she fell to the floor and instantly fell into a deep sleep.
cadde a terra e sprofondò istantaneamente in un sonno profondo.
Captions 37-38, Fairy Tales - Sleeping Beauty
Play Caption
Riordina le parole e scrivi le frasi.
1. very / is / beautiful / Emily Blunt / actress / a
2. locations / for films / Rome / are / amazing / and Florence
3. New York / visit / good place / a / to / seems
4. after / night out / very / feel / I / a good / relaxed
5. angry / with you / She / seems
Completa la seconda frase cambiando l'ordine delle parole e mantenendo lo stesso significato.
1. I have never seen such a wonderful performance!
Never.........................................................................!
2. We have seldom watched such a bad film here.
Seldom...................................................................
3. If we train really hard, we can hope to win the tournament.
Only if......................................................................................
4. He not only behaved badly, but he also refused to apologize.
Not only.......................................................................................
5. I left and the credits appeared on the screen.
No sooner..........................................................
Se vi state chiedendo se una singola parola può avere più di un significato, la risposta è sì! In questa lezione, approfondiremo i significati della parola well (bene) che può essere un'interiezione, un avverbio, un aggettivo, un sostantivo e un verbo!
Vediamo quindi come e quando usare questa parola a seconda della sua specifica accezione.
Le interiezioni sono le parti invariabili di un discorso, non hanno regole linguistiche precise e possono comparire da sole formando periodi di testo isolati. Sono utilizzate perlopiù per esprimere condizioni di agitazione, reazioni improvvise, stati d'animo concitati. Quando well (be') ha l'accezione di interiezione, si trova spesso all'inizio di una frase o all'interno di un discorso, ed è usato quando facciamo una pausa o non siamo sicuri di quello che vogliamo dire. Non a caso, nella lingua inglese, la parola well fa parte dei cosiddetti "gap filler".
Well, what we have here is a true athlete.
Be', quella che abbiamo qui è una vera atleta.
Caption 23, 2015 Chevrolet Corvette - Z06 Sneak Preview
Play Caption
Hi. You live here, right?
Ciao. Tu vivi qui, giusto?
-Yeah, well, my parents do. I'm staying with them.
-Sì, beh, i miei genitori vivono qui. Io sto con [da] loro.
Caption 1, Movie Trailers - James Gray - Two Lovers
Play Caption
Quando well è usato come avverbio serve a definire come un’azione viene eseguita.
Nell'esempio che segue, possiamo dire che il significato di well si avvicina molto a quello di satisfactorily (in modo soddisfacente):
So far everything's been going really well.
Fino ad ora tutto sta andando davvero bene.
Caption 7, Business English - Difficulties with Coworkers and Contracts
Play Caption
Qui, invece, usiamo well con il significato di thoroughly, carefully (meticolosamente, accuratamente):
So beat the butter and sugar well,
Quindi, sbattete bene il burro e lo zucchero,
and then add your eggs.
e dopo aggiungete le vostre uova.
Caption 10, English Afternoon Tea - Victoria Sponge - The Royal Connection
Play Caption
In pochissimi casi, well è usato come aggettivo. Di norma, l'aggettivo che usiamo per rendere "bene" in inglese è good, ma se parliamo di condizioni soddisfacenti, come nel caso di buone condizioni di salute, possiamo usare well:
Last week I was too ill to get out of bed.โLa scorsa settimana stavo troppo male per alzarmi dal letto,
but today, finally, I am well again.
ma oggi, finalmente, sto di nuovo bene.
A/the well è un sostantivo e significa "una sorgente", "una fonte", "un pozzo".
La forma verbale to well significa "sgorgare", "fuoriscire":
Water welled from the fountain.
L'acqua sgorgava dalla fontana.
well done (interiezione): "ben fatto", "congratulazioni".
Well done, Kyran.
Ben fatto, Kyran.
Caption 71, Our School - Series 1 - Episode 1
Play Caption
alive and well (aggettivo): "vivo e vegeto", "in buona salute".
as well as (congiunzione): "oltre a", "in aggiunta a".
as well (congiunzione): "anche", "inoltre ".
Moisture evaporates from the wet foliage as well.
L'umidità evapora anche dal fogliame bagnato.
Caption 34, Project Earth - California Unknown Beauty
Play Caption
Grazie per aver letto la nostra newsletter. Speriamo di rivedervi qui il mese prossimo. Scrivete i vostri commenti, le vostre domande, o i vostri suggerimenti newsletter@yabla.com
1. I have just finished my breakfast. (to finish)
2. I have gone to the cinema several times in the last few weeks. (to go)
3. Last year, they bought a new house by the sea. (to buy)
4. Oil has recently increased in price. (to increase)
5. The bad weather ruined our holiday last month. (to ruin)
6. Elisa has lived here since 2002. (to live)
7. The government hasn't taken any action yet. (not/to take)
8. The alarm stopped when I switched off. (to stop; to switch off)
9. Jane has already done the laundry. (to do)
10. Yesterday, I found the keys in my purse. (to find)
11. He got up an hour ago. (to get up)
12. I have never failed a test. (to fail)
I have found a hotel in the city center of Amsterdam.
Ho trovato un hotel nel centro di Amsterdam.
Caption 23, A Weekend in Amsterdam - Planning the Trip
Play Caption
Spesso, chi studia l'inglese tende a confondere il Present perfect e il Simple past, due tempi verbali che in italiano corrispondono perlopiù al passato prossimo dell'indicativo. È fondamentale scegliere il tempo verbale corretto a seconda del tipo di contesto in cui una frase è inserita.
Per prima cosa, vediamo come si costruiscono questi tempi verbali. Il present perfect si compone di due parti: l'ausiliare to have (avere) coniugato al presente, più il participio passato del verbo principale. Il participio passato di un verbo regolare si forma aggiungendo "ed" alla forma base del verbo, ad esempio played (giocato), arrived (arrivato), worked (lavorato). Molti verbi formano il participio passato in modo irregolare, ad esempio to be diventa been (essere, stato), to go diventa gone (andare, andato), to make diventa made (fare, fatto).
Per la costruzione del simple past, vale la stessa regola del suffisso "ed" aggiunto alla forma base del verbo. Anche al simple past alcuni verbi sono irregolari, come ad esempio to give (dare) che diventa gave. L'ausiliare per formare frasi negative e interrogative con il simple past è "did".
Occupiamoci adesso della differenza principale tra questi due tempi verbali. Il present perfect si usa quando un'azione o una situazione non è ancora terminata, quando è ancora in corso. Ecco un esempio:
She has lived an extraordinary life of public service.
Ha vissuto una straordinaria vita nel servizio pubblico.
Caption 36, Barack Obama - On Trump Presidential Victory
Play Caption
In questa frase, Barack Obama ha usato il present perfect per dire che Hilary Clinton è ancora impegnata nel servizio pubblico e lo sarà anche in futuro.
And I lived on a boat for three and a half years.
E ho vissuto su una barca per tre anni e mezzo.
Caption 8, Great Pacific Garbage Patch - Let's Work for Solutions
Play Caption
Qui, invece, l'uso del simple past indica che la persona che parla non vive più sulla barca. Se il soggetto avesse usato "have lived" ora noi sapremmo che questa persona vive ancora sulla barca. Pertanto il simple past si usa per parlare di azioni concluse che si sono svolte nel passato.
Un modo per capire quale tempo verbale usare è la presenza nella frase di un riferimento temporale, come yesterday (ieri), ago (fa), last month (lo scorso mese) e since (da), ever e never (mai).
We made macaroni necklaces yesterday.
Abbiamo fatto le collanine di maccheroni ieri.
Caption 24, Jimmy Kimmel’s Quarantine Minilogue - Home with Kids, Trump, Tom Brady & St. Patrick’s Day
Play Caption
They were the most persistent tigers I've ever seen.
Erano le tigri più perseveranti che avessi mai visto.
Caption 30, The Marx Brothers - Capt. Spaulding's African Adventures
Play Caption
Nell'ultimo esempio, quello che il Capitano Spaulding vuole dire è "in tutta la mia vita". Dal momento che è ancora in vita e considerato che in futuro potrebbe vedere delle tigri ancora più perseveranti, il present perfect è il tempo verbalo più corretto.
Per parlare di azioni avvenute poco fa o di un’azione che si è verificata prima del solito, prima che ce lo si aspettasse o, più semplicemente, presto, usiamo il present perfect e gli avverbi just (appena), already (già, nelle frasi affermative) e yet (già, nelle negative e interrogative).
You've just walked 'round there, sorted it out.
Sei appena andata là, hai sistemato tutto.
Caption 13, Our School Series 1 - Episode 1 - Part 2
Play Caption
Guardiamo adesso questo esempio:
There's no doubt that this project has made a huge difference.
Non c'è dubbio che questo progetto abbia fatto una differenza enorme.
Caption 36, WWF: Making a Difference - Rhino Conservation
Play Caption
Se al posto di "has made" ci fosse "made", potremmo senza alcun dubbio affermare che il progetto si è concluso. Al contrario, con il present perfect sappiamo che questo progetto è, per l'appunto, ancora in corso.
In sintesi, è fondamentale ricordare che la differenza prinipale tra i due tempi verbali sta nel fatto che con il present perfect il periodo di tempo in cui si è svolta l'azione non è ancora concluso oppure non è specificato. Con il simple past il periodo di tempo in cui si è svolta l'azione è completamente concluso, oppure è sempre specificato o sottinteso.
Ti senti pronto per qualche esercizio? Completa la frase con il tempo verbale corretto.
1. I ____ just ____ my lunch. (to finish)
2. I ____ to the cinema several times in the last few weeks. (to go)
3. Last year, they ____ a new house by the sea. (to buy)
4. Oil ____ recently ____ in price. (to increase)
5. The bad weather ____ our holiday last month. (to ruin)
6. Elisa ____ here since 2002. (to live)
7. The government ____ any action yet. (not/to take)
8. The alarm ____ when I ____. (to stop; to switch off)
9. Jane ____ already ____ the laundry. (to do)
10. Yesterday, I ____ the keys in my purse. (to find)
11. He ____ an hour ago. (to get up)
12. I ___ never ___ a test. (to fail)
Soluzioni
"Prestare" e "prendere in prestito" sono tradotti in inglese con due verbi: to lend e to borrow.
Nel dizionario, il verbo "prestare" appare sia come traduzione di borrow che di lend. Effettivamente, nel momento in cui abbiamo bisogno di chiedere qualcosa in prestisto da qualcuno, possiamo formulare la domanda usando entrambi i verbi, facendo però attenzione alla costruzione della frase interrogativa:
May I borrow your pen for a minute?
Potrei prendere in prestito la tua penna per un minuto?
Caption 16, English with Annette O'Neil - Formally and Informally Asking for Help
Play Caption
Could you lend me some money, please?
Potresti prestarmi/darmi in prestito dei soldi, per favore?
Nelle frasi affermative, invece, non è possibile usare i due verbi indifferentemente. Infatti, usiamo to borrow quando prendiamo qualcosa in prestito da qualcuno:
Borrow a note from a friend.
Prendete in prestito un banconota da un amico.
Caption 49, Richard Wiseman - 10 Bets You Will Always Win
Play Caption
Il verbo to borrow è sempre seguito dalla preposizione from (da). La costruzione di una frase è la seguente: soggetto, to borrow, complemento oggetto, from.
I borrowed a book from the library for my English exam.
Ho preso in prestito un libro dalla biblioteca per il mio esame d'inglese.
Useremo to lend per dire che abbiamo prestato qualcosa a qualcuno o che qualcuno ci ha fatto il favore di prestarci qualcosa di cui avevamo bisogno:
They lent us their bikes to go around the city.
Ci hanno prestato le loro biciclette per girare la città.
To lend può essere seguito direttamente dal complemento (come nell'esempio precendete), oppure, quando è seguito dall'oggetto prestato, il beneficiario di tale oggetto viene introdotto dalla preposizione to:
I lent my new dress to my sister for her birthday party.
Ho prestato il mio vestito nuovo a mia sorella per la sua festa di compleanno.
Un'espressione che potrebbe tornarvi utile se doveste avere bisogno di un aiuto per fare qualcosa è to lend a hand:
The phrase "to lend a hand" means to help.
La frase "dare una mano" significa aiutare.
Caption 23, English with Annette O'Neil - Formally and Informally Asking for Help
Play Caption
Loan invece è il "prestito" e si riferisce anche a quello erogato dalle banche e dagli istituti di credito:
Unless you have enough money stashed to pay solely in cash and upfront, the bank can give you a loan to buy a property.
A meno che tu non abbia abbastanza soldi messi da parte per pagare esclusivamente in contanti e in anticipo, la banca può darti un prestito per acquistare la tua proprietà.
Grazie per aver letto la nostra newsletter. Speriamo di rivedervi qui il mese prossimo. Scrivete i vostri commenti, le vostre domande, o i vostri suggerimenti newsletter@yabla.com
You can always find ways to have fun.
Potete sempre trovare modi per divertirvi.
Caption 58, Jimmy Kimmel’s Quarantine Minilogue - Home with Kids, Trump, Tom Brady & St. Patrick’s Day
Play Caption
Completate le frasi con have got, has got, haven't got, hasn't got.
1. Eleanor has got brown hair. She isn't blonde.
2. Greg and Don do a lot of swimming. They have got broad shoulders.
3. Juliette is always elegant. She has got a lot of nice dresses.
4. Come on! George is really handsome. He hasn't got a big nose at all!
5. We haven't got new trainers. These are our old ones.
Completa le frasi con have/has, anche nella forma interrogativa e negativa.
1. Does your mother have a car?
2. We have breakfast at 8 AM.
3. He has toothache.
4. Does she have a new boyfriend?
5. I don't have an exam tomorrow.
Usa le parole per scrivere domande con have / has got. Poi completa le risposte brevi.
1. Has Daniel's cousin got a nice personality? -Yes, he has.
2. Have Janson and his sister got big eyes? -No, they haven't.
3. Has Aunt Mabel got fur coar? -No, she hasn't.
4. Has Ron got a tattoo on his shoulder? -Yes, he has.
5. Have all the children in your family got long hair? -No, they haven't.
Scegli l'opzione corretta: A o B?
1 B
2 B
3 A
4 B
5 A
L'inglese ha due modi diversi di esprimere il possesso ed entrambi utilizzano il verbo to have (avere). Provate a tradurre in inglese "io ho" e "io non ho"... cosa vi viene in mente? "I have got" e "I haven't"? O forse "I have" e "I don't have"? E se provassimo con la forma interrogativa e con quella negativa? Be', seppur il verbo to have a primo impatto non sembri darci così tanti problemi, in realtà è un verbo che spesso crea confusione, forse perché a volte è seguito da got, o forse perché a volte è usato come ausiliare.
Allora proviamo a fare chiarezza con delle regole chiare e semplici che trovate in questa lezione.
Il verbo to have (avere), con o senza got (participio passato di to get "ottenere"), indica possesso, appartenenza. Si usa per:
parlare di cose che ci appartengono, per esempio oggetti personali:
I have a new car.
I have got a new car.
Ho una macchina nuova.
descrivere le caratteristiche di qualcuno o qualcosa
I have brown hair and dark eyes.
I've got brown hair and dark eyes.
Ho i capelli castani e gli occhi scuri
parlare di relazioni di parentela
Debs and Darrell have two children.
Debs and Darrell have got two children.
Debs e Darrell hanno due bambini.
Caption 16, David and Red - in England - Part 1
Play Caption
Mike's got three cousins.
Mike has three cousins.
Mike ha tre cugini.
parlare di malesseri o malattie
I've got a headache.
I have a headache.
Ho mal di testa.
In tutte queste funzioni, il verbo to have (got) è normalmente sueguito da un sostantivo con funzione di complemento oggetto (direct object).
Quando to have è usato come verbo ordinario (senza il rafforzativo got), nelle frasi negative, nelle domande e nelle risposte brevi si usa l'ausiliare do/does.
Uh... Excuse me, do you have a second?
Ehm... Scusami, hai un secondo?
Caption 42, English with Annette O'Neil - Formally and Informally Asking for Help
Play Caption
All right, who's payin'? -I don't have any money.
D'accordo, chi paga? -Io non ho soldi.
Caption 86, The Ellen Show - Ellen and First Lady Michelle Obama Go to CVS
Play Caption
Nell'inglese americano si usa più di frequente la forma to have:
Do you have an appointment? -Yes, I do/No, I don't.
Hai un appuntamento? -Sì/No.
Have got è invece più diffuso tra i parlanti dell'inglese brittannico. In questo caso, ricordiamo che la forma contratta (short form) è la più usata, non solo con i pronomi, ma anche quando il soggetto è un nome singolare.
My teacher's got a lot of books.
La mia insegnante ha molti libri.
It's got flippers instead of legs.
Ha le pinne invece [al posto] delle gambe.
Caption 33, Green TV - Evolution of the Whale
Play Caption
Attenzione! La contrazione di is (terza persona singolare di to be "essere") e has (terza persona singolare di to have) è la stessa, e cioè 's. Ciò che distingue have da be è la presenza di got.
Martha's a nice girl. She's got very sense of humour.
Martha è una ragazza simpatica. Ha un ottimo senso dell'umorismo.
Facciamo ora chiarezza sulla forma interrogativa e negativa di have got con degli esempi molto semplici.
La forma interrogativa si ottiene con: have/has + soggetto (nome o pronome) + got
Have they got any relatives in England?
Hanno dei parenti in Inghilterra?
It's almost nine o'clock. Red, have you got your bag? -Hm.
Sono quasi le nove. Red, hai la tua borsa? -Mm.
Caption 53, David and Red - in England - Part 3
Play Caption
Nelle frasi negative, la forma contratta è la più usata:
He says he hasn't got any friends.
Dice di non avere amici.
Caption 18, David and Red - in England - Part 4
Play Caption
Le short answers si formano con: Yes + pronome soggetto + have/has
No + pronome soggetto + haven't/hasn't
Nelle risposte brevi non si usa got. In quelle affermative si usa sempre la forma estesa.
-Have you got a dog? -Yes, I have. (non:
Yes, I've / Yes, I have got)-Hai un cane. -Sì, (ce l'ho).
-Has Simon got a brother? -No, he hasn't.
-Simon ha un fratello? -No, (non ce l'ha).
Il verbo to have (senza got) può avere diversi altri significati, per esempio, "fare", "prendere". Ecco alcune espressioni con have usato come verbo ordinario:
to have breakfat/lunch/dinner fare colazione/pranzare/cenare
to have tea/coffee/a coke prendere un tè/un caffè/una coca cola
to have a bath/a shower fare il bagno/la doccia
to have a rest/a lie-in riposarsi/stare a letto più del solito
to have a party dare una festa
to have fun/a good time divertirsi
Completate le frasi con have got, has got, haven't got, hasn't got.
1. Eleanor _____ brown hair. She isn't a blonde.
2. Greg and Don do a lot of swimming. They _____ broad shoulders.
3. Juliette is always elegant. She _____ a lot of nice dresses.
4. Come on! George is really handsome. He _____ a big nose at all!
5. We _____ new trainers. These are our old ones.
Completa le frasi con have/has, anche nella forma interrogativa e negativa.
1. _____ your mother _____ a car?
2. We _____ breakfast at 8 AM.
3. He ___ toothache.
4. _____ she _____ a new boyfriend?
5. I _____ _____ an exam tomorrow.
Usa le parole per scrivere domande con have/has got. Poi completa le risposte brevi.
1. Daniel's cousin / a nice personality? -Yes, _____
2. Janson and his sister / big eyes? -No, _____
3. Aunt Mabel / fur coat? -No, _____
4. Ron / a tattoo on his shoulder? -Yes, _____
5. all the children in your family / long hair? -No, _____
Scegli l'opzione corretta: A o B?
1 A. Joel's got a bath every day.
B. Joel has a bath every day.
2 A. They haven't got lunch together in that family.
B. They don't have lunch together in that family.
3 A. "Do you have dinner at seven? Yes, I do."
B. "Do you have dinner at seven? Yes, I have."
4 A. Dad has got a rest in the afternoon.
B. Dad has a rest in the afternoon.
5 A. What do you usually have for breakfast?
B. What have you usually got for breakfast?
Troverai le soluzioni qui.
Grazie per aver letto la nostra newsletter. Speriamo di rivedervi qui il mese prossimo. Scrivete i vostri commenti, le vostre domande, o i vostri suggerimenti a newsletter@yabla.com
Il passaggio dall'inverno alla primavera è caratterizzato dall'eguaglianza del giorno e della notte per tutti i luoghi della Terra e si chiama "equinozio di primavera". Sigrid ci ricorda che una delle feste primaverili è Pasqua:
Easter is a holiday that follows the vernal equinox.
Pasqua è una festività che segue l'equinozio di primavera.
We have an equinox when the night is the same length as the day:
Noi abbiamo un equinozio quando la notte ha la stessa durata del giorno:
twelve hours and twelve hours,
dodici ore e dodici ore,
and it's around the twenty-first of March, the beginning of spring.
ed è intorno al ventuno marzo, l'inizio della primavera.
Captions 6-9, Holidays and Seasons with Sigrid - Easter
Play Caption
Come non ammirare i mille colori di cui si vestono prati e boschi di tutto il mondo nella bella stagione... ce lo ricordano anche i Pinker Tones, nel loro brano "Tokyo":
I promised that I'll take you for a ride
Ho promesso che ti porterò a fare un giro
To see cherry blossoms in the springtime
per vedere i fiori di ciliegio in primavera
Captions 22-23, The Pinker Tones - Tokyo
Play Caption
In alcune parti del mondo, come l'Alaska, fino a qualche tempo fa, la primavera e l'estate avevano caratteristiche specifiche:
Spring and summer in Alaska are very short.
La primavera e l'estate in Alaska sono molto brevi.
Caption 34, Nature & Wildlife - Search for the Ghost Bear
Play Caption
In realtà, nel mese di marzo, l'Alaska, tradizionalmente conosciuta come una delle regioni più fredde del pianeta, sta vivendo una lunga fase di caldo anomalo.
In questi due video Sigrid - Spring Musings e The Four Seasons - Spring, troverete tante informazioni relative all'abbigliamento consigliato e alle piante che crescono in primavera.
A breve sposteremo avanti di un'ora le lancette degli orologi per sfruttare meglio l'irradiazione del sole. Questa convenzione da noi conosciuta come "ora legale", in inglese si chiama Spring Forward, Summer Time o Daylight Savings Time. Negli Stati Uniti, ha inizio solitamente la seconda domenica di marzo ed è sempre in questo periodo che si svolge una tradizione accademica conosciuta come spring break (vacanza di primavera). Numerosi studenti dei paesi anglosassoni (Regno Unito, Stati Uniti, Canada, Australia, Nuova Zelanda, ecc.) hanno a disposizione una settimana di vacanza durante la quale, in genere, si recano in un luogo turistico. Negli Stati Uniti la vacanza si può svolgere dalla fine di febbraio fino a circa metà aprile, ma il periodo più usuale è quello della prima metà di marzo.
La parola spring, oltre a "primavera", ha anche il significato di "fonte, sorgente":
A spring turns into a trickle.
Una fonte si trasforma in un rivolo.
Caption 27, Evolution - On Land
Play Caption
E il verbo to spring significa anche "zampillare" e "azionare":
That makes tears want to spring to my eyes.
Questo fa venire voglia alle lacrime di zampillare dai miei [mi fa venire le lacrime agli] occhi.
Caption 38, Comic-Con 2015 - Jennifer Lawrence
Play Caption
As soon as the shark calms down, the biologists spring to action.
Non appena lo squalo si calma, i biologi si mettono in azione.
Caption 71, Nature & Wildlife - Wild Sharks
Play Caption
Grazie per aver letto la nostra newsletter. Speriamo di rivedervi qui il mese prossimo. Scrivete i vostri commenti, le vostre domande, o i vostri suggerimenti a newsletter@yabla.com
Ecco le soluzioni ai quiz della lezione Gli aggettivi qualificativi
Scrivete le frasi inserendo l'aggettivo al posto corretto.
1. Mike is a good guitarist.
2. The instruments are very loud.
3. It is an interesting CD.
4. Isn't Bach's music beautiful?
5. How old is that violin?
Scrivete gli aggettivi davanti al nome nell'ordine corretto.
1. yellow / big / plastic / oval
The band's interview was held around a big oval yellow plastic table.
2. black / striped / silk
The actress went to the Awards ceremony wearing a striped black silk dress.
3. Asian / young / tall / handsome
My best friend's husband is a handsome tall young Asian man.
4. Italian / flashy / 3-year-old
She is selling her flashy 3-year-old Italian car.
5. Blue / sleeping / round / big
It is a big round blue sleeping bag.
So we have basically two positions for an adjective in a sentence.
Dunque abbiamo fondamentalmente due posizioni per un aggettivo in una frase.
Caption 28, Parts of Speech - Adjectives
Play Caption
The blue cup is on the table... on the book.
La tazza blu è sul tavolo... sul libro.
Caption 32, Parts of Speech - Adjectives
Play Caption
Gli aggettivi qualificativi servono a modificare un'altra parte del discorso (per lo più un sostantivo). A differenza dell'italiano, in inglese sono invariabili nel genere e nel numero:
a nice boy → un ragazzo simpatico
a nice girl → una ragazza simpatica
nice boys → ragazzi simpatici
nice girls → ragazze simpatiche
Gli aggettivi possono trovarsi:
It's a beautiful day today, Jackie.
Oggi è una bellissima giornata, Jackie.
Caption 2, Side by Side - Beginners - Present Continuous Tense
Play Caption
You look happy. → Sembri felice.
I feel tired and hungry. → Mi sento stanco e affamato.
Quando due o più oggettivi precedono un nome, non sono in genere separati da una virgola e non sono neppure uniti dalla congiunzione and (e):
There are five big cinemas in Leicester Square.
Ci sono cinque grandi cinema a Leicester Square.
Caption 12, London - Cinema and Theatre in London (A1-A2)
Play Caption
In presenza di due aggettivi, quello indicante il colore viene di solito collocato vicino al nome e, se ci sono più aggettivi di colore, white (bianco) è di solito l'ultimo:
The large black eye is very prominent on tiger sharks.
Il grande occhio nero è molto sporgente sullo squalo tigre.
Caption 50, Nature & Wildlife - Wild Sharks
Play Caption
A black and white photo.
Una foto in bianco e nero.
Quando più aggettivi sono posti prima del nome, l'aggettivo che esprime un giudizio soggettivo, come interesting (interessante), good (buono), beautiful (buono)..., viene prima dell'aggettivo che fornisce un dato di fatto, come big (grande), old (vecchio), round (rotondo)... L'ordine è di solito il seguente, anche se può essere modificato per dare maggiore enfasi all'uno o all'altro aspetto:
quantità, giudizio soggettivo, dimensione, età, forma, colre, origine, materiale.
A beautiful square wooden table. → Un bel tavolone quadrato di legno.
Two nice Turkish silk scarves. → Due belle sciarpe turche di seta blu.
Gli aggettivi possono essere modificati da avverbi di grado quali: too (troppo), very (molto), rather/quite (piuttosto), a little (un po'). Tali avverbi vengono posti prima dell'aggettivo, ad eccezione di enough (abbastanza) che va posto invece dopo:
That's a very nice hotel.
È un hotel molto carino.
Caption 21, A Weekend in Amsterdam - Planning the Trip
Play Caption
This car is not fast enough.
Questa macchina non è abbastanza veloce.
Le forme accrescitive, diminutive, vezzeggiative e dispregiative dell'aggettivo italiano si rendono in inglese rispettavimente con gli aggettivi big/large, little/small, pretty/nice e bad:
a little book → un libretto
a bad book → un libraccio
Molti aggettivi sono dei participi presenti (-ing) o dei participi passati (-ed) dei verbi regolari:
relaxing rilassante, relaxed rilassato, dal verbo to relax rilassarsi.
Ricordate: -ing → significato attivo; -ed → significato passivo.
Alcuni aggettivi si formano aggiungendo il suffisso -ed a nomi di parti del corpo o di altri oggetti:
Syme, have you ever noticed a young girl, dark haired, about twenty-five?
Syme, avete mai notato una giovane ragazza dai capelli scuri, sui venticinque [anni]?
Caption 8, George Orwell's Nineteen Eighty-Four - BBC TV Movie
Play Caption
In inglese si trovano frequentemente due nomi accostati (noun + noun o compound noun), di cui il primo con funzione di aggettivo, che qualifica il secondo. Notate che in italiano i due termini sono invece messi in relazione mediante una preposizione (di, da...) e sono in ordine inverso:
The city walls.
Le mura della città.
La categoria lessicale degli aggettivi è una categoria piuttosto vasta, per cui vi consigliamo di guardare la serie di Yabla, in cui Sigrid parla anche della formazione degli aggettivi comparativi e superlativi.
Nel frattempo non dimenticate di mettervi alla prova con i nostri esercizi!
Scrivete le frasi inserendo l'aggettivo al posto corretto.
1. (good) Mike / is / a /guitarist __________
2.(loud) The / instruments / are / very __________
3. (interesting) It / is / an / CD __________
4. (beautiful) Isn't / Bach's / music / ? __________
5. (old) How / is / that / violin / ? __________
Scrivete gli aggettivi davanti al nome nell'ordine corretto.
1. yellow / big / plastic / oval
The band's interview was held around a __________ table.
2. black / striped / silk
The actress went to the Awards ceremony wearing a __________ dress.
3. Asian / young / tall / handsome
My best friend's husband is a __________ man.
4. Italian / flashy / 3-year-old
She is selling her __________ car.
5. Blue / sleeping / round / big
It is a __________ bag.
Le soluzioni le troverete qui.
Grazie per aver letto la nostra newsletter. Speriamo di rivedervi qui il mese prossimo. Scrivete i vostri commenti, le vostre domande, o i vostri suggerimenti newsletter@yabla.com
Ecco le soluzioni ai quiz della lezione Reported Speech.
Completate le frasi con la forma corretta dei seguenti verbi:
to add
to answer
to order
to claim
to warn
to recommend
to state
1) Jane told me about her journey and added that she hadn’t felt very well on the plane.
2) The local guide ordered the hikers to walk only along the path.
3) The mother warned the children not to go out in the rain.
4) Micky claimed that it was very difficult to reach the top of the hill.
5) The Mayor stated that the Council couldn’t fund a new green area in the town centre.
6) The doctor recommended that I stop eating fats and start jogging.
7) The boys answered that they hadn’t jumped over the fence surrounding the zoo.
They claimed to be weavers of a rare and especially beautiful and precious cloth.
Affermarono di essere dei tessitori di una rara e particolarmente bella e preziosa stoffa.
Caption 24, Fairy Tales - The Emperor's New Clothes
Play Caption
Completa la seconda frase con il pronome personale e con l’espressione di tempo corretta.
โ
1a) Diane: “I will go sailing tomorrow.”
1b) Diane said that she would go sailing the following day.
2a) Roger: “Paul and I can’t go skiing next weekend.”
2b) Roger said that he and Paul couldn’t go skiing the following weekend.
3a) Kim: “I will be thirty tomorrow.”
3b) Kim said that she would be thirty the following day.
4a) Alan: “I visited the Natural History Museum today.”
4b) Alan said that he had visited the Natural History Museum that day.
5a) Larry: “I watched a great film set in the desert yesterday.”
5b) Larry said that he watched a great film set in the desert the day before/the previous day.
Nella lezione Say e tell : qual è la differenza?, abbiamo visto che i verbi to say e to tell (tradotti in italiano con il verbo “dire”) sono usati per introdurre il discorso indiretto. Il passaggio dal discorso diretto al discorso indiretto implica un certo numero di trasformazioni, simili tra l’italiano e l’inglese, che dipendono soprattutto dal tempo del verbo “dire”.
Quando il discorso indiretto è introdotto dal verbo “dire” al presente, le trasformazioni riguardano soltanto i pronomi personali e gli aggettivi possessivi, ma non il tempo del verbo, che rimane invariato rispetto al discorso indiretto:
Laura always says to me: “I love the way you dress. Your clothes are all so trendy!” →
Laura is always telling me that she loves the way I dress and that my clothes are all so trendy.
Laura mi dice sempre che (lei) adora il modo in cui mi vesto e che i miei abiti sono tutti così alla moda.
Quando il discorso indiretto è introdotto dal verbo “dire” al passato ma si riferisce a una verità generale, a una situazione immutata, ancora vera nel presente, oppure a qualcosa che è stato detto di recente, il verbo e le espressioni di tempo non cambiano rispetto al discorso diretto:
The teacher said: “The speed of a body is the distance covered over a period of time”. →
The teacher explained to us that the speed of a body is the distance covered over a period of time.
Il professore ci ha spiegato che la velocità di un corpo è la distanza percorsa in un certo periodo di tempo. (verità scientifica)
“This monument must be at least two hundred years old”, Joe said. →
Joe said that monument must be at least two hundred years old.
Joe disse che quel monumento doveva avere almeno duecento anni. (situazione immutata, ancora vera nel presente)
Le affermazioni nel discorso indiretto possono essere introdotte dal verbo to tell o da altri verbi quali:
They claimed to be weavers of a rare and especially beautiful and precious cloth.
Affermarono di essere dei tessitori di una rara e particolarmente bella e preziosa stoffa.
Caption 24, Fairy Tales - The Emperor's New Clothes
Play Caption
Quando il discorso indiretto è introdotto da un verbo al passato, si hanno di solito delle trasformazioni nei tempi verbali:
“We went to Oxford yesterday.” Siamo andati a Oxford ieri. (past simple)
She said they had gone (anche they went) to Oxford the day before.
Disse che erano andati a Oxford il giorno prima. (past perfect)
“I am going to a party tomorrow.” Andrò a una festa domani. (present continuous)
She said she was going to a party the following day.
Disse che sarebbe andata a una festa il giorno dopo. (past continuous)
Notate come nel passaggio dal discorso diretto a quello indiretto anche gli avverbi e le espressioni di tempo si trasformano:
Lo stesso avviene con gli avverbi di luogo
e con i dimostrativi:
I comandi, i consigli e i divieti, che sono espressi con l’imperativo nel discorso diretto, vengono di solito riferiti nel discorso indiretto con il verbo all’infinito: to / not to + forma base. Comandi e consigli possono essere introdotti dal verbo to tell o da altri verbi quali:
Tutti questi verbi possono essere seguiti dall’infinito oppure da una proposizione secondaria con o senza la congiunzione that (che):
The police have warned everyone to remain in their homes.
La polizia ha avvertito tutti di rimanere nelle proprie case.
Caption 68, Superman - The Mad Scientist
Play Caption
He reminded her that you must keep what you have promised.
Lui le ricordò che si deve mantenere ciò che si promette.
Caption 15, Fairy Tales - The Frog King
Play Caption
Adesso è arrivato il momento di fare qualche esercizio per essere sicuri di aver appreso tutte le informazioni che vi abbiamo appena passato.
Completate le frasi con la forma corretta dei seguenti verbi:
to add
to answer
to order
to claim
to warn
to recommend
to state
1) Jane told me about her journey and _______ that she hadn’t felt very well on the plane.
2) The local guide ________ the hikers to walk only along the path.
3) The mother _______ the children not to go out in the rain.
4) Micky ________ that it was very difficult to reach the top of the hill.
5) The Mayor _______ that the Council couldn’t fund a new green area in the town centre.
6) The doctor ___________ that I stop eating fats and start jogging.
7) The boys ________ that they hadn’t jumped over the fence surrounding the zoo.
Completa la seconda frase con il pronome personale e con l’espressione di tempo corretta.
โ
1a) Diane: “I will go sailing tomorrow.”
1b) Diane said that ____ would go sailing _________.
2a) Roger: “Paul and I can’t go skiing next weekend.”
2b) Roger said that ____ and Paul couldn’t go skiing _____________.
3a) Kim: “I will be thirty tomorrow.”
3b) Kim said that _____ would be thirty ____________.
4a) Alan: “I visited the Natural History Museum today.”
4b) Alan said that ____ had visited the Natural History Museum _________.
5a) Larry: “I watched a great film set in the desert yesterday.”
5b) Larry said that ____ watched a great film set in the desert ________________.
Le soluzioni le troverete qui.
Ecco le soluzioni ai quiz della lezione Say e tell: qual è la differenza?.
The downside is that she is a bit bossy and tells us what to do.
Il lato negativo è che lei è un po' autoritaria e ci dice cosa fare.
Caption 34, Talking About People - Personalities
Play Caption
โ